חבא — 1 v. הוסתר, הושם במחבוא, הוצפן, הוטמן, הועלם, נעשה חבוי, הושם במקום מסתו 2 v. להיחבא, להסתתר, לשבת במחבוא, להיות חבוי, להצפין עצמו, להיות סמוי, לשבת בסת 3 v. להסתיר, להחביא, לשים במחבוא, להצפין, להטמין, להעלים, לעשות לחבו 4 v. להסתיר, לשים במחבוא … אוצר עברית
סתר — 1 v. הסתירוהו, הוחבא, הוצפן, הוטמן, הועלם, נשמר בהיחבא, לא ראוהו, לא נתגלה, נשמר בסוד, כוס 2 v. להביע סתירה, להגיד ההפך, להוכיח כלא נכון, להפריך, לשלול, לערער על , להתנגד, להסתייג, להכחיש, לבטל; להיות הפוך, להיות מנוגד, לעמוד בסתיר 3 v. להחביא,… … אוצר עברית
ארב — v. לשבת במארב, להמתין להתקפה, לעקוב, לרגל, להסתתר, לבצע אמבוש, לחכות בפינה, לחכות בסיבו … אוצר עברית
גונן — 1 v. להגן, לשמור, לתת מקלט, להעניק מחסה, לסוכך, לאבטח, לפרוש חסות, להיות למגן; להצדיק, לסנג 2 v. לעמוד על המשמר, להגן על עצמו; להצטדק, לסנגר על עצמו; להישמר, להינצל, להסתתר, להתחב … אוצר עברית
חפר — 1 v. בוצר בחפירות, הושם בחפירה, הוטמן, הוסתר, הוסוו 2 v. לבייש, להעטות חרפה, להעטות כלימה, להמיט קלון; לבייש את עצמ 3 v. לגרום להתחפרות, לבצר בחפירות, לטמון, להסתיר, להסוות, לספק מחס 4 v. להיכרות, להיחצב, להיות מוצא מהקרקע; להתגלות, להיחשף (אתר… … אוצר עברית
כגנב בלילה — בהיחבא, בגניבה, כמי שביצע עבירה וצריך להסתתר {{}} … אוצר עברית
כמו גנב בלילה — בהיחבא, בגניבה, כמי שביצע עבירה וצריך להסתתר {{}} … אוצר עברית
מקום-מחבוא — חלל כלשהו שניתן להסתתר בו, מחבוא, מקלט {{}} … אוצר עברית
מקום-מסתור — חלל כלשהו שניתן להסתתר בו, מחבוא, מקלט {{}} … אוצר עברית
עלם — 1 v. העלימו אותו, הוסתר, הוחבא, לא נתגלה, לא נחשף, לא הוראה, הוצנע, הוטמן, כוסה, לא הובא לידיעה, הוצפן, גרמו שלא יירא 2 v. להסתיר, להחביא, לא לגלות, לא לחשוף, לא להראות, להצניע, להטמין, לכסות, לא להביא לידיעה, להצפין, לגרום שלא יירא 3 v. להתנכר,… … אוצר עברית